top of page

This kind of handcraft only you can find in Chile.

Increasingly scarce, because the new generations migrate to the town, looking for new jobs more profitable and are forgotten they past and the traditions.
MIW offer you beautifull and authentics pieces of this handmade work, with modern details, converted in jewelryand trimmings.



Este tipo de artesanía solo lo podemos encontrar en Chile.Es cada vez  mas escaso, ya que las nuevas generaciones emigran a las ciudades en busca de otros trabajosmas rentables y van olvidando su pasado y sus tradiciones.
En MIW puedes encontrar bellas y auténticas piezas de este trabajo hecho a mano,  con toques modernos,convertidos en joyas y adornos.

Those engaged in weave these handicrafts are mainly women and originating Rari settlers,who wash and dye horsehair, to go weaving around ixtle fibers, like a warp. For this,only use their hands and a needle to make the terminations.







Quienes se dedican a tejer estas piezas de artesanía son principalmente mujeres pobladoras y originarias de Rari, quienes lavan  y tiñen el crin, para ir entramandolo en torno a las fibras de ixtle, como en una urdimbre. Para ello,utilizan sus manos y solo una aguja para hacer las terminaciones.





MIW works with noble materials such as silver (960) and natural mane (horsehair) and ixtle (vegetable fiber from Mexico). Use an old and native technique to make earrings, hair locks and pins of natural and geometric shapes,like flowers, butterflies and circles in various sizes, make up this collection.



MIW trabaja con materiales nobles como la plata (960); y naturales como el crin (pelo de caballo) y el ixtle (fibra vegetal de origen mexicano), en sus colores naturales o teñidos. Utiliza una técnica antiguay autóctona para hacer aros, pinches y prendedores de formas naturales y geometricas; flores, mariposas y círculos de distintos  tamaños

conforman esta colección.

ORIGINAL 

ORIGINAL 

NATURAL 

NATURAL 

WORK 

TRABAJO 

HISTORY 

The mane (Horsehair) Crafts is native of the People of Rari, located about 300 kilometers south of Santiago,
in the commune of Colbún, near of Linares, Chile.
The history begin 300 years ago, when some girls played and wove figures  with poplar roots trees,
next to the river; but their durability was short time, because the roots was rot; so then, the roots were replaced
by mane (Horsehair), in natural color or pigment dyed, combined with the ixtle, vegetable fiber from Mexico,
which is used to firmness the tissue structure.
So, this technique has been passed from generation to generation until today.

La Artesanía en Crin es original del Pueblo de Rari, ubicado a unos 300 kilómetros al sur de Santiago, en la comuna

de Colbún, cerca de Linares; Chile.
Su historia se remite  300 años atras, cuando unas niñas empezaron a jugar y a tejer figuras con raíces de álamo,
cerca del río, pero su durabilidad era muy corta, ya que las fibras se podrían; por lo que posteriormente,
las raíces fueron sustituídas por crin de caballo de color natural o teñidos, combinado con el ixtle, fibra vegetal
proveniente de México, empleada para dar firmeza a la estructura del tejido.
Así se  ha trasmitido esta tecnica de generacion en generación hasta nuestros dias.

 HISTORIA

bottom of page